Еду в Магадан

Новые переводы книги Игоря Олиневича “Еду в Магадан”

Доступны для скачивания новые варианты книги Игоря Олиневича “Еду в Магадан” на иностранных языках: Беларуская (наркамаўка, поўная версія) Испанский Французский Напоминаем, что книга уже переведена на английский, боснийский и частично немецкий языки.

Новые переводы книги Игоря Олиневича “Еду в Магадан” Read More »

Игорь Олиневич “Еду в Магадан”

Книга “Еду в Магадан” – откровения автора о времени, проведенном в “Американке”, история, в которой переплетаются страх и непреклонность, надежда и отчаяние, поддержка и предательство. Автор предстает перед нами человеком, который до конца верен своим идеалам и убеждениям; рассудительность и неиссякаемый оптимизм помогают ему двигаться дальше и верить в светлое будущее.

Игорь Олиневич “Еду в Магадан” Read More »

Аудиокнига “Еду в Магадан” на беларуском языке

Представляем вашему вниманию аудиокнигу Игоря Олиневича “Еду в Магадан” на беларуском языке. Голос – мать Игоря Валентина. Продолжительность 1 час 33 минуты. Сама книга вышла более месяца назад. Заказать можно у местных дистрибьюторов. Подробнее о книге можно прочитать здесь https://soundcloud.com/abc-belarus/bvjdumjxz5bz

Аудиокнига “Еду в Магадан” на беларуском языке Read More »

Мы все едем в Магадан

«Каждый должен задать себе вопрос: «Готов ли я сесть в тюрьму?»… Кто не может однозначно ответить, пусть отойдёт в сторону и тихонько живёт своей жизнью…» — с такими словами белорусский политзаключённый Игорь Олиневич обращается к анархическому сообществу в одной из своих статей. Многим эти слова покажутся слишком радикальными, особенно тем, для кого борьба не выходит

Мы все едем в Магадан Read More »

Прокрутить вверх